由于对南瓜叶的回复是否为“以性为喻体的隐喻表述”的认定存在困难,根据《关于涉性言论的决议案》,将在公民大会发起民意调查。
社里应该出一个用语规范,一定要精确到每个字,每个标点符号。社友们要想写点儿什么发上来,先对照用语规范好好校正,一定要精确到每个字,每个标点符号。别一不小心用错字,词,标点符号什么的,还得占用别人时间又是投诉又是审理的。如今大伙儿都这么忙!
《关于涉性言论的决议案》:为解决涉性言论可能带来的价值观冲突和人际争端,本社全面禁止涉性言论:包括关于性生理、性技巧、性心理、性社会学、性文化学的话题以及以性为喻体的隐喻表述。
个人理解:所述“涉性言论”应指带有歧视性、侮辱性或与现有公共价值观念、道德观念不符的与性有关的言论。
被投诉的公民南瓜叶的言论是在我前面的回复里使用“湿身”之后,又多用了“湿足”描述社民当落水之事。这两个谐音词分别源于公共常用词“失身”“失足”,后者与性无关,前者也不涉及价值观、道德观,都属于中性词语,没什么隐喻。谐音变形之后,读者完全可从字面理解它们的含义,不应该产生任何歧义。
不明白在公民施雄怎么就认为违规了。
真是如鲁迅说《红楼梦》,“单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”
理事会,投诉中引用的决议案《关于涉性言论的决议案》https://cuzo.sanzhi.org.cn/index.php?m=topic&a=detail&tid=3290 ,在出走社出走法度中没有找到。